可听见远处战鼓声急?
糜非斯托
浮士德
又打仗啦!这声音聪明人不欢喜。
糜非斯托
战也好和也好,真正聪明
是拼命从中间把好处捞。
快抓住稍纵即逝的机遇。
它来啦,浮士德,快抓牢!
浮士德
别用你这些破谜语折磨我!
干脆讲怎么开始吧!你说。
糜非斯托
一路之上,我已时有所闻
那位老好皇帝正忧心如焚。
你也认识他。咱俩曾变出
虚假财富,供他消遣解闷,
使他自以为是世界的主人。
要知道他早早地登上皇位,
喜欢胡思乱想,妄下结论,
以为治理国家和声色之娱
并行不悖,能够兼而有之,
乃是最美、最难得的事情。
大错特错。发号施令的人,
必须感觉这是天赐的福份。
在他胸中充满崇高的愿望,
他之所欲,不容他人探明。
他只须对亲信们低声吩咐,
命令便执行,叫举世皆惊。
如此他才能永远至尊至大;
耽于享乐却使他成为庸君。
浮士德
糜非斯托
他不是这样。他纵欲无度!
国家分裂,政府名存实亡,
大小诸侯相互征讨、攻击,
兄弟阋墙,彼此杀戮损伤,
堡寨对堡寨,城邑对城邑,
为反对贵族市民结成行帮,
主教跟教士会和教区为敌,
谁见着谁全变成仇人一样。
教堂内谋杀凶杀层出不穷,
城门外再不见游人、客商。
无论什么人都敢铤而走险;
想活就自卫。——喏,也行。
行——一瘸一拐,跌倒又爬起,
然后一跟斗摔下去,滚作一群。
浮士德
糜非斯托
这样的情况谁也不好咒骂。
不管什么人,全想充老大。
连最弱小的也都不可一世,
最强大的最终也容不下他。
有为者凭实力站出来发言
谁能安天下,谁才配当家。
皇帝不能又不愿——于是只好
另立新皇,领导帝国振新,
让黎民百姓不再担惊受怕,
共同缔造一个崭新的世界,
让和平正义结亲,共度年华。
浮士德
一副牧师腔调。
糜非斯托
牧师就牧师,
只要保证能仍旧大腹便便。
他们比别人有更多的牵连。
暴乱蔓延,并且变得神圣;
我们曾逗他开心的皇帝已
撤退至此,怕要最后决战。
我可怜他;他那么善良,老好。
走,去瞧瞧!活着就该有望。
让咱们救他出这逼仄峡谷!
救他一回抵得上救人千回。
眼下可以讲还叫前途未卜,
他命好,就会有臣仆相助。
浮士德
糜非斯托
(他们翻过中部的群山,俯瞰谷中大军的阵形。
从下边传来战鼓声和军号声。)
糜非斯托
这阵形,依我看,摆得不错,