舞后,
你还要通宵宴饮。
虽然你已经老了,
但是当你弹奏熟悉的弦乐时,
依然满怀热忱,
不曾迷失自己既定的目标。
老友啊,我们对你的敬意,
不会因你年老而减少。
人说,年老使人劝稚,
我说,那是青春常在!
团长
谈论已经够多了,
现在要看手段如何!
彼此相互恭维,
不如做点实事。
高谈阔论有何用?
踟蹰不前终无济。
你既然自命为诗人,
就请对诗发号施令!
我们要什么,你们应该知道。
我们想痛饮烈酒,
你们就得马上为我酿造!
今天不酿酒,明天不执杯,
不可等闲虚度了光阴;
做事要有决心,
就像揪住头发根使劲,
绝不松手,
万事自然能成功。
你们知道,在我们德国的舞台上,
谁都可以按照自己的心意排练;
不要什么道具!
也不要什么背景!
日月天光即是我们的背景,
满天星辰就是我们的道具;
水也好,火也好,岩壁也好,
走兽飞禽也好,一样也不可缺。
要在这狭小的舞台上,
走遍整个宇宙乾坤,
从容不迫地,从天堂通过人间,
直入地狱深渊。
”
“
天界序曲
(天主,天界诸神以及墨菲斯特,
三位天使长上场。)
拉斐尔
太阳遵循轨道运行,
同群星一起高歌,
以雷霆的步伐,
完成自己的旅程。
其光辉激励着天使,
竟无人知晓她的神秘;
崇高的伟业,
像开天辟地一样辉煌。
加百列
华丽的地球,
以不可想象的神速旋转;
天堂的光明与阴森的黑夜交替;
大海从岩底喷涌出巨浪,
而岩石与大海,
也被卷进了永恒的天体运行中。
米切尔
狂风暴雨竞相怒号,
从大海到陆地,又从陆地回到大海,
在四周汇成连锁般的惊人力量,
愤怒发出无坚不摧的声响。
在电闪雷鸣之前,
掣动毁灭性的电光。
可是主啊!你的使徒们,
仍崇敬你每日的谆谆教诲。
三天使
您的光辉激励着天使,
虽无人知晓您的神秘;
可您那崇高的伟业,
像开天辟地一样辉煌。
墨菲斯特
我的主人,您又屈尊光临,
垂询世间的情况,
您平时就喜欢召见我,
所以我也加入您的侍者行列前来拜见。
请原谅我说不出什么高尚的言辞,
或许我会被群仙轻视;
我的胡言乱语常常被您取笑,
如果您没改掉这样的习惯,
对于太阳和世界,我无可奉告。
我只看见世人自寻苦恼。
这世界的小