价及合作关系说明。
“如果你们都看好咱们的新产品,我现在就可以告诉各位我们的设定价格以及合作细节。首先是各位最关心的价格部分。”
经过我们在考虑了研发成本以及市场情况之后,我们决定‘麒麟I’游戏机将在北美欧洲区域以588美元价格发售,在东瀛则定价为日元。”
在此停了一瞬后,何雨柱扫视了一眼包括山口河原在内的一干人,意图捕捉他们对此价位是否认为太高或是其他什么反馈?不过他发现这些人并没什么过度的情感波动,只是充满着期待地希望听到下文。
于是他接着宣布:“关于三个游戏中卡盒的价格,我们设定如下:《龙国方块》和《超级拳皇》北美欧洲区卖到199美元,日本价格设在5000日元,《超级葫芦兄弟》那边则分别是319美元和8000日元在日本。对于这价钱,不知各位怎么看?”
针对他的问题,台下的众人都没有保持静默,逐一发声表明了自己的观点。“这价格对于我们本地游戏市场的接受度来讲并不高,我认为非常可以。”“我也没有异议。” “我们同意。”
继续阅读,后面更精彩!
看着所有的同伴都没有对他订的售价表示抵触时,何雨柱露出了满意的微笑,他内心中对于这一结果相当的满意。当然这也符合他在设置这价格之初的心理预估,因为他是综合多方条件考量而定出他认为市场上玩家能够接纳的一个适宜价钱。
尽管对龙国来说,当前大部分人的月薪仅为几十龙币,这款价格显然高昂得令人咂舌的游戏机和游戏卡带,并不会有太多人愿意购买。但在经济发展水平较高、平均月薪能达到几百美元以上的欧美及东瀛这几个发达国家中,这个价格相对合理且不算太高。不少家庭都能够承担得起并愿意为了自身的娱乐或孩子们的需求而购买它。
——
“各位,假如各位对我们提议的售价并无异议,接下来让我们谈谈此次的合作。‘麒麟I’游戏机及其三款游戏卡带的定价方面,我们将按销售价提供百分之八十的产品成本,剩余百分之二十即作为各位的利益回报。希望你们可以全力以赴,在各自的国家推广和销售这些游戏机和卡带。各位对这样的分配比例有何看法?”
发言结束之后,何雨柱的目光投向全场,静静地期待着他们的回应。
但是,他心中清楚这些人很有可能不同意这种利润分配方案,并可能会争取更高的利润份额。因此,他已有准备与他们进行一段时间的讨价还价之后,再做适当的让步。
的确如他的预期一般,当他带来的译员还未完全传达完其意见之时,懂得龙国语的山口河原已经在情绪激动之下首先提出了反驳。
"何先生,只有百分之二十作为我们的利润未免过低,实际上,考虑到所有的市场拓展费用和其它支出,恐怕最终利润还不到该数字的一半,对本公司而言这种利润率过于微薄。毕竟除了分销外,我们还需投资以处理各项事务的公关费和其他成本问题,因此我们认为,最合适的是应按市价的半价供给我们产品。”
与此同时,几位欧美企业代表,在翻译向他们复述内容之后也同样发表了自己的观点:
“何先生, 对您建议的价格,我们非常抱歉无法认同;诚如山口所说,对我们来说,利润率过于微薄。再考虑我们承担的全国范围推广工作和相关成本问题,这对我们的付出来说显然是极其不公平的,感觉不出您的真诚态度。”
“的确, 您公司的提议显得过分了一些,山口的意见更为合适。”
“当然,价格的确需有所上调才行。”
听着一个接一个翻译的回应, 胸中有数的何雨柱表面上虽然波澜不惊, 但显然不会完全毫无反应。